完善我國(guó)《著作權法》“出(chū)版”相關規定的(de)思考

發布時(shí)間:2020-10-12

摘要(yào / yāo)

“出(chū)版”一(yī / yì /yí)詞的(de)内涵和(hé / huò)外延在(zài)我國(guó)現行法律法規中的(de)規定并非清晰。互聯網技術發展催生了(le/liǎo)新型出(chū)版方式,傳統意義上(shàng)的(de)出(chū)版也(yě)發生了(le/liǎo)許多新的(de)變化。我國(guó)《著作權法》第三次修改工作正在(zài)進行,如何從法律層面正确界定“出(chū)版”,不(bù)僅是(shì)《著作權法》修改完善之(zhī)需要(yào / yāo),也(yě)是(shì)我國(guó)版權事業不(bù)斷發展的(de)現實需求。研究系統梳理我國(guó)相關法律法規及政策對“出(chū)版”的(de)已有規定,從現行《著作權法》視角分析“出(chū)版”相關規定存在(zài)的(de)問題,并就(jiù)如何從立法、司法方面完善我國(guó)《著作權法》有關“出(chū)版”規定提出(chū)具體思考和(hé / huò)建議。



原文刊登于(yú)2020年19期

原題爲(wéi / wèi)完善我國(guó)《著作權法》“出(chū)版”相關規定的(de)思考



互聯網技術的(de)發展對傳統出(chū)版的(de)内涵和(hé / huò)方式提出(chū)了(le/liǎo)挑戰,尤其是(shì)出(chū)版行業中新的(de)出(chū)版物類型改變了(le/liǎo)傳統出(chū)版的(de)流程和(hé / huò)模式。《中華人(rén)民共和(hé / huò)國(guó)著作權法》(以(yǐ)下簡稱《著作權法》)中“出(chū)版”的(de)相關規定與網絡環境下出(chū)版所提出(chū)的(de)問題并不(bù)能完全契合。明确不(bù)同出(chū)版方式的(de)構成要(yào / yāo)素與外延,完善出(chū)版相關立法和(hé / huò)司法,是(shì)正确界定新型出(chū)版行爲(wéi / wèi)是(shì)否屬于(yú)出(chū)版的(de)依據,也(yě)是(shì)出(chū)版行業有序發展的(de)前提和(hé / huò)保障。


我國(guó)法律法規關于(yú)“出(chū)版”及其類型的(de)規定


“出(chū)版”的(de)概念在(zài)學理上(shàng)存在(zài)很多種學說(shuō)。“一(yī / yì /yí)環節論”認爲(wéi / wèi),出(chū)版的(de)核心環節隻有一(yī / yì /yí)個(gè),即複制行爲(wéi / wèi)是(shì)出(chū)版核心的(de)“複制說(shuō)”[1];“公之(zhī)于(yú)衆”說(shuō)認爲(wéi / wèi)出(chū)版的(de)本質在(zài)于(yú)将作品“公之(zhī)于(yú)衆”[2];“傳播說(shuō)”則認爲(wéi / wèi)将出(chū)版物廣泛地(dì / de)向公衆傳播是(shì)出(chū)版最關鍵的(de)内容[3]。“二環節論”依據各個(gè)學者所認爲(wéi / wèi)出(chū)版内容的(de)不(bù)同可分爲(wéi / wèi)“編輯和(hé / huò)發行(傳播)說(shuō)”[4]、“編輯、複制說(shuō)”[5]、以(yǐ)及“複制、發行說(shuō)”[6]。也(yě)有持“三環節論”的(de)學者認爲(wéi / wèi),出(chū)版是(shì)由編輯、複制和(hé / huò)發行三個(gè)方面組成的(de)。[7]“多環節論”的(de)學者認爲(wéi / wèi),出(chū)版的(de)内涵應延伸至創作、評論、閱讀等環節[8],才能充分考慮到(dào)出(chū)版所追求的(de)知識、文化的(de)傳播需求。《著作權法》中采用了(le/liǎo)“複制、發行”的(de)二環節論來(lái)定義“出(chū)版”。




“出(chū)版”在(zài)我國(guó)法律中的(de)定義

《著作權法》第五十八條規定,出(chū)版是(shì)作品的(de)“複制、發行”,即通過印刷、複印等方式制作一(yī / yì /yí)份或多份作品的(de)複制件并向公衆提供該作品原件或複制件的(de)行爲(wéi / wèi)。[9]《著作權法》第三次修改草案中,針對“出(chū)版”的(de)定義有兩種表述:一(yī / yì /yí)是(shì)2012年修改草案第二稿第三十條、第三稿第三十一(yī / yì /yí)條以(yǐ)及2014年《著作權法》(送審稿)中均将“出(chū)版”的(de)概念表述爲(wéi / wèi)“複制并發行”;二是(shì)2020年8月《著作權法修正案(草案二次審議稿)》第六十條中“出(chū)版”的(de)定義繼續與現行法律保持一(yī / yì /yí)緻。依據現行《著作權法》的(de)規定,出(chū)版單位從事出(chū)版活動将涉及著作權法意義上(shàng)的(de)複制權和(hé / huò)發行權兩種權利。這(zhè)一(yī / yì /yí)界定無疑是(shì)采用了(le/liǎo)“二環節論”的(de)定義方法,從立法論角度分析,這(zhè)一(yī / yì /yí)規定不(bù)僅在(zài)界定某一(yī / yì /yí)行爲(wéi / wèi)是(shì)否屬于(yú)出(chū)版行爲(wéi / wèi)時(shí)具有可操作性,同時(shí)也(yě)與國(guó)際條約中對于(yú)出(chū)版的(de)定義基本一(yī / yì /yí)緻。如《世界版權公約》第6條規定,“出(chū)版是(shì)以(yǐ)有形形式複制,并向公衆發行的(de)能夠閱讀或可看到(dào)的(de)作品複制品”;《伯爾尼公約》第3條就(jiù)“已出(chū)版作品”的(de)說(shuō)明中指出(chū),獲得作者同意出(chū)版的(de)作品,“不(bù)論其複制件的(de)制作方式如何”,隻要(yào / yāo)發行方式滿足公衆要(yào / yāo)求即認可其出(chū)版。


數字技術發展産生了(le/liǎo)數字出(chū)版、網絡出(chū)版、數字優先出(chū)版等新型出(chū)版方式,而(ér)在(zài)對這(zhè)些新的(de)出(chū)版方式如何适用現行立法進行解釋時(shí),出(chū)版的(de)内涵在(zài)相關規定中也(yě)有所涉及。如2010年《新聞出(chū)版總署關于(yú)加快我國(guó)數字出(chū)版産業發展的(de)若幹意見》中指出(chū),數字出(chū)版是(shì)利用數字技術進行内容編輯加工後,通過網絡傳播數字内容産品的(de)出(chū)版方式。這(zhè)一(yī / yì /yí)定義強調了(le/liǎo)數字技術貫穿于(yú)數字出(chū)版編輯與傳播的(de)全過程,且其行爲(wéi / wèi)内容不(bù)再突出(chū)“複制”,而(ér)是(shì)明确了(le/liǎo)“編輯”和(hé / huò)“傳播”在(zài)數字出(chū)版中的(de)重要(yào / yāo)性。2016年國(guó)家新聞出(chū)版廣電總局、工業和(hé / huò)信息化部聯合發布的(de)《網絡出(chū)版服務管理規定》中首次明确了(le/liǎo)網絡出(chū)版服務是(shì)指通過信息網絡向公衆提供網絡出(chū)版物。[10]此規定進一(yī / yì /yí)步強調了(le/liǎo)網絡出(chū)版中的(de)“信息網絡傳播”行爲(wéi / wèi),突破了(le/liǎo)《著作權法》中的(de)“發行”要(yào / yāo)素。此外,最高人(rén)民法院和(hé / huò)最高人(rén)民檢察院聯合發布的(de)司法解釋中明确将“利用聊天室、論壇、即時(shí)通訊軟件、電子(zǐ)郵件等方式”出(chū)版淫穢電子(zǐ)信息的(de)行爲(wéi / wèi),認定爲(wéi / wèi)出(chū)版淫穢物品牟利罪。[11]這(zhè)一(yī / yì /yí)司法解釋無疑将“出(chū)版”的(de)外延擴展至社交出(chū)版。


結合《著作權法》及其他(tā)相關規定,本文認爲(wéi / wèi),法律意義上(shàng)的(de)“出(chū)版”實質上(shàng)應當理解爲(wéi / wèi)以(yǐ)某種方式制作複制件或數字化編輯作品,并向公衆提供有形複制件或數字化作品的(de)活動。




出(chū)版體現的(de)類型

鑒于(yú)現行法律法規對不(bù)同出(chū)版類型的(de)定義不(bù)同,涉及的(de)行爲(wéi / wèi)内容也(yě)有所區别,要(yào / yāo)完善《著作權法》對“出(chū)版”的(de)規定,有必要(yào / yāo)采用不(bù)同劃分标準,從不(bù)同角度對出(chū)版進行類型化分析。


以(yǐ)是(shì)否使用數字化技術爲(wéi / wèi)标準,出(chū)版可分爲(wéi / wèi)傳統出(chū)版與數字出(chū)版。傳統出(chū)版是(shì)以(yǐ)印刷、複印等模拟技術進行複制,并以(yǐ)發行作爲(wéi / wèi)傳播方式的(de)出(chū)版類型。随着互聯網技術在(zài)出(chū)版領域的(de)應用,數字出(chū)版應運而(ér)生。廣義上(shàng)的(de)數字出(chū)版是(shì)數字内容信息的(de)作品以(yǐ)二進制代碼的(de)數字技術加工編輯後進行數字複制,并通過網絡向公衆傳播的(de)出(chū)版方式,具有内容産品數字化、管理複制數字化、傳播銷售網絡化的(de)特征。當下常見的(de)數字出(chū)版物類型包括電子(zǐ)書、手機出(chū)版物、有聲讀物、網絡遊戲、數據庫出(chū)版物等。[12]


與數字出(chū)版相近的(de)概念還有電子(zǐ)出(chū)版和(hé / huò)網絡出(chū)版。電子(zǐ)出(chū)版被認爲(wéi / wèi)是(shì)以(yǐ)計算機刻度形式生産文獻,并通過計算機網絡或磁盤、光盤等發行的(de)出(chū)版。[13]網絡出(chū)版是(shì)指“互聯網信息服務提供者将自己創造或他(tā)人(rén)創造的(de)作品經過選擇和(hé / huò)編輯加工,登載在(zài)互聯網上(shàng)或者通過互聯網發送到(dào)用戶端,供公共浏覽、閱讀、使用或者下載的(de)在(zài)線傳播行爲(wéi / wèi)”。[14]這(zhè)三種出(chū)版方式随着數字技術的(de)發展也(yě)在(zài)不(bù)斷變化。磁盤、光盤的(de)逐漸淘汰使電子(zǐ)出(chū)版與網絡出(chū)版趨同,網絡出(chū)版與廣義上(shàng)以(yǐ)二進制爲(wéi / wèi)核心的(de)數字出(chū)版範圍也(yě)一(yī / yì /yí)緻,三者的(de)界限逐漸模糊。新聞出(chū)版總署2010年發布的(de)《關于(yú)加快我國(guó)數字出(chū)版産業發展的(de)若幹意見》将電子(zǐ)出(chū)版和(hé / huò)網絡出(chū)版都列爲(wéi / wèi)數字出(chū)版的(de)内容,這(zhè)表明外延不(bù)斷擴大(dà)的(de)數字出(chū)版已經在(zài)技術發展中漸漸包含了(le/liǎo)其餘二者的(de)内容。


随着雲計算、大(dà)數據等高新技術的(de)發展,數字出(chū)版開始呈現個(gè)性化定制、交互式服務的(de)數據化、智能化态勢,并催生出(chū)以(yǐ)科學研究産生的(de)數據爲(wéi / wèi)生産要(yào / yāo)素的(de)數據出(chū)版和(hé / huò)以(yǐ)社交網絡爲(wéi / wèi)依托的(de)社交出(chū)版。數據出(chū)版是(shì)在(zài)挖掘、采集、存儲與計算數據後,以(yǐ)文字、視頻、遊戲等表現數據并出(chū)版,通過構建數據模型最終完成數據應用和(hé / huò)服務的(de)模式。而(ér)社交出(chū)版則是(shì)一(yī / yì /yí)種以(yǐ)用戶爲(wéi / wèi)中心、具有社會性和(hé / huò)社交性的(de)出(chū)版模式,強調用戶在(zài)社交媒體中互動、分享與傳播中同時(shí)扮演讀者與作者的(de)角色。[15]其核心要(yào / yāo)素是(shì)人(rén)、關系、内容與分享,在(zài)以(yǐ)“人(rén)”爲(wéi / wèi)基礎上(shàng),遵循以(yǐ)内容爲(wéi / wèi)中心,通過維系用戶關系鼓勵用戶分享,從而(ér)實現用戶之(zhī)間的(de)信息傳播。作爲(wéi / wèi)社交出(chū)版對象的(de)内容是(shì)完整而(ér)具有知識性的(de)作品,區别于(yú)諸如微博、微信等社交平台中由簡短語句和(hé / huò)照片組成的(de)内容。


盡管随着互聯網數字技術的(de)發展,數字出(chū)版的(de)形式呈現多樣化發展态勢,但其本質都是(shì)利用新技術、新平台完成出(chū)版流程,實現傳播知識信息、促成交易的(de)目的(de)。數字出(chū)版與傳統出(chū)版的(de)不(bù)同之(zhī)處在(zài)于(yú)流程不(bù)同所産生的(de)複制及傳播方式差異,傳統出(chū)版概念中的(de)“複制”與“發行”要(yào / yāo)素是(shì)否能夠适用于(yú)數字出(chū)版概念的(de)界定,仍需要(yào / yāo)進一(yī / yì /yí)步研究。


我國(guó)《著作權法》中有關“出(chū)版”規定存在(zài)的(de)問題


通過對出(chū)版定義與類型梳理可知,《著作權法》及相關政策文件中關于(yú)“出(chū)版”的(de)規定還存在(zài)内涵不(bù)統一(yī / yì /yí)、外延不(bù)明确的(de)問題,尤其是(shì)現行法律法規中對“出(chū)版”的(de)界定無法完全适應互聯網技術下數字出(chū)版發展的(de)需求,也(yě)難以(yǐ)解決司法實踐中所面臨的(de)問題。




内涵不(bù)統一(yī / yì /yí)

一(yī / yì /yí)是(shì)出(chū)版内容的(de)表述不(bù)統一(yī / yì /yí)。如《著作權法》中出(chū)版的(de)内容要(yào / yāo)素包括“複制”與“發行”,然而(ér)在(zài)關于(yú)數字出(chū)版、網絡出(chū)版的(de)相關法規與司法解釋中,出(chū)版的(de)要(yào / yāo)素則指向“編輯”與“傳播”,這(zhè)與作爲(wéi / wèi)上(shàng)位法的(de) 《著作權法》 并不(bù)一(yī / yì /yí)緻。此外,盡管《著作權法》第三次修改草案中,對“出(chū)版”的(de)定義有“複制、發行”和(hé / huò)“複制并發行”兩種,并且增加了(le/liǎo)以(yǐ)“數字化”形式複制作品的(de)方式,但對于(yú)向公衆提供複制件的(de)發行要(yào / yāo)素并未修改爲(wéi / wèi)相應的(de)數字化形式。《著作權法》中,又有“不(bù)得出(chū)版發行”“在(zài)國(guó)内出(chū)版發行”等文字規定;[16]國(guó)務院2002年發布的(de)《出(chū)版管理條例》中也(yě)指出(chū),出(chū)版活動是(shì)出(chū)版物的(de)“出(chū)版、印刷或複制、進口、發行”。[17]諸如此類的(de)重複表述可能會導緻出(chū)版的(de)概念在(zài)邏輯上(shàng)難以(yǐ)自洽。[18]


二是(shì)出(chū)版的(de)對象不(bù)統一(yī / yì /yí)。依據《著作權法》第五十八條規定,出(chū)版的(de)對象是(shì)作品,然而(ér)該法中也(yě)不(bù)乏“出(chū)版的(de)錄音制品”等表述。[19]國(guó)家新聞出(chū)版廣電總局和(hé / huò)商務部2016年發布的(de)《出(chū)版物市場管理規定》第二條中亦明确出(chū)版物包括“音像制品”。《網絡出(chū)版服務管理規定》中又将“網絡出(chū)版物”定義爲(wéi / wèi)“通過信息網絡向公衆提供的(de)具有出(chū)版特征的(de)數字化作品”,[20]并認爲(wéi / wèi)數字出(chū)版物包括網絡遊戲、網絡原創文學與數字音樂等。《著作權法修正案(草案二次審議稿)》中删除了(le/liǎo)“出(chū)版音像制品”的(de)表述,但是(shì)當前法律法規與相關政策性文件中關于(yú)出(chū)版的(de)對象的(de)表述并不(bù)統一(yī / yì /yí),出(chū)版的(de)客體是(shì)否局限于(yú)作品還有待商榷。




外延不(bù)一(yī / yì /yí)緻

《著作權法》第五十八條界定出(chū)版時(shí)要(yào / yāo)求“複制”是(shì)将有形載體變成多份,并認爲(wéi / wèi)“發行”的(de)是(shì)指通過轉移作品有形物質載體所有權向公衆提供“一(yī / yì /yí)定數量複制件”,[21]此時(shí)數字出(chū)版就(jiù)難以(yǐ)被《著作權法》第五十八條中的(de)“出(chū)版”所涵蓋。如手機數字閱讀的(de)數字出(chū)版就(jiù)隻有對作品的(de)複制,而(ér)沒有向公衆提供複制件的(de)發行環節。依據《著作權法》及相關政策之(zhī)規定,數字出(chū)版單位就(jiù)不(bù)能獲得《著作權法》第三十六條賦予出(chū)版者的(de)版式設計權。在(zài)《關于(yú)加快我國(guó)數字出(chū)版産業發展的(de)若幹意見》對數字出(chū)版的(de)定義中,“出(chū)版”的(de)外延已經從“複制”擴展至數字化編輯,并将“發行”延伸至通過網絡傳播。《著作權法修正案(草案二次審議稿)》中修改了(le/liǎo)作品以(yǐ)有形載體複制的(de)要(yào / yāo)求,并增加了(le/liǎo)“數字化”複制的(de)方式。[22]從這(zhè)些規定不(bù)難看出(chū),《著作權法》第三次修改正在(zài)融入數字化發展對出(chū)版方式産生的(de)影響,但是(shì)具體“數字化”形式規定仍舊模糊,有關出(chū)版規定的(de)外延還未統一(yī / yì /yí),尤其是(shì)涉及法律适用時(shí)不(bù)利于(yú)明确出(chū)版的(de)具體範圍。


随着互聯網數字技術的(de)發展,“複制”的(de)概念開始延伸到(dào)片段複制、臨時(shí)複制等,交互技術中“發行”也(yě)開始被網絡傳播取代。有學者提出(chū),數字出(chū)版中生産的(de)數字信息内容形成數據庫後,就(jiù)能夠達到(dào)重複使用的(de)目的(de),[23]此時(shí)将作品複制爲(wéi / wèi)多份本質上(shàng)與數字化重複使用是(shì)一(yī / yì /yí)緻的(de),而(ér)相關法律法規中的(de)外延也(yě)可以(yǐ)認爲(wéi / wèi)是(shì)統一(yī / yì /yí)的(de)。但這(zhè)種觀點不(bù)能解釋“發行”的(de)外延是(shì)否已擴展至信息網絡傳播行爲(wéi / wèi)。




無法适應互聯網技術發展

媒介技術的(de)變更改變了(le/liǎo)出(chū)版的(de)形态和(hé / huò)方式,網絡出(chū)版作爲(wéi / wèi)一(yī / yì /yí)種全新的(de)出(chū)版模式,标志着網絡時(shí)代對傳統出(chū)版業的(de)沖擊。在(zài)網絡出(chū)版中,作品不(bù)再需要(yào / yāo)通過有形載體向公衆傳播,各種網絡出(chū)版平台通過電子(zǐ)傳輸即可完成傳統出(chū)版的(de)實際效果。因此,網絡環境下的(de)出(chū)版對依據傳統出(chū)版模式所規定的(de)“出(chū)版”之(zhī)内涵提出(chū)了(le/liǎo)新的(de)挑戰。


網絡出(chū)版平台的(de)出(chū)現爲(wéi / wèi)作者提供了(le/liǎo)作品釋放的(de)技術支持。出(chū)版不(bù)再是(shì)傳統出(chū)版者所專有的(de)行爲(wéi / wèi),作者對出(chū)版者的(de)依賴性已減弱,出(chū)版者的(de)中介地(dì / de)位也(yě)被改變,現有出(chū)版主體已不(bù)适應數字出(chū)版的(de)發展。關于(yú)出(chū)版主體,《著作權法》并未明确界定,隻是(shì)在(zài)《出(chū)版管理條例》中将主體限定爲(wéi / wèi)“出(chū)版單位”,[24]排除了(le/liǎo)個(gè)人(rén)和(hé / huò)非法人(rén)團體成爲(wéi / wèi)出(chū)版主體的(de)可能,同時(shí)對出(chū)版單位的(de)成立有着嚴格要(yào / yāo)求和(hé / huò)限制。然而(ér)随着網絡技術發展對于(yú)出(chū)版類型和(hé / huò)模式的(de)影響,将出(chū)版的(de)主體限定于(yú)出(chū)版單位,不(bù)符合互聯網技術下個(gè)人(rén)、社交出(chū)版平台和(hé / huò)衆籌出(chū)版平台等進行出(chū)版的(de)現實需求。[25]如數字出(chū)版所依賴的(de)傳播介質是(shì)互聯網、移動通信網絡等平台介質以(yǐ)及iBook、Kindle閱讀器等終端介質,[26]而(ér)非傳統的(de)出(chū)版單位。尤其是(shì)社交出(chū)版的(de)流程在(zài)社交網絡媒體中完成,自媒體内容生産者的(de)出(chū)版是(shì)觀衆與作者共同參與的(de)結果,這(zhè)些無疑進一(yī / yì /yí)步模糊了(le/liǎo)出(chū)版主體的(de)邊界。


由于(yú)出(chū)版的(de)流程和(hé / huò)模式不(bù)斷更新,傳統的(de)編輯、複印、發行系統被打破,出(chū)版是(shì)否必然代表複制、發行需要(yào / yāo)重新考量。将出(chū)版簡單定義爲(wéi / wèi)“複制、發行”并不(bù)完全契合網絡環境下作品傳播的(de)方式。傳統出(chū)版的(de)一(yī / yì /yí)般流程爲(wéi / wèi)制作作品的(de)有形複制件後向公衆提供該複制件;而(ér)數字出(chū)版中,則是(shì)将作品數字化後進行在(zài)線存儲與傳輸,消費者通過網絡在(zài)線訪問或下載該作品,有形載體不(bù)是(shì)數字出(chū)版中的(de)必備要(yào / yāo)素,發行的(de)方式也(yě)不(bù)再是(shì)轉移複制件的(de)所有權。如《網絡出(chū)版服務管理規定》中對網絡出(chū)版服務就(jiù)僅強調了(le/liǎo)網絡出(chū)版服務者的(de)“傳播”行爲(wéi / wèi)。在(zài)數字出(chū)版逐漸成熟的(de)情況下,如何讓出(chū)版的(de)定義在(zài)《著作權法》中清楚、完整,是(shì)确保數字出(chū)版進一(yī / yì /yí)步發展的(de)前提和(hé / huò)基礎。




未充分體現司法實踐需求

近年來(lái)涉及網絡出(chū)版的(de)作品侵權案件頻發,由于(yú)出(chū)版在(zài)數字環境下的(de)定義并不(bù)明确,司法判決中常見混用“網絡發行權”“網絡出(chū)版權”“信息網絡出(chū)版權”等詞彙的(de)現象。[27]這(zhè)說(shuō)明現行法律規範中,未能明确“出(chū)版”與“傳播”的(de)區别。出(chū)版所包含的(de)“發行權”與信息網絡傳播權是(shì)兩種互不(bù)交叉的(de)獨立專有權利。有的(de)判決中也(yě)曾提出(chū)電視劇的(de)“永久網絡發行權”是(shì)指完整的(de)信息網絡傳播權和(hé / huò)網絡定時(shí)播放權[28],這(zhè)可能會涉及發行和(hé / huò)信息網絡傳播的(de)區别。由于(yú)個(gè)案中存在(zài)各種新形式的(de)出(chū)版模式,司法機關在(zài)界定某一(yī / yì /yí)行爲(wéi / wèi)是(shì)否屬于(yú)出(chū)版時(shí)往往很難直接适用《著作權法》第五十八條的(de)定義,其原因就(jiù)在(zài)于(yú)《著作權法》中對“出(chū)版”的(de)定義并未體現互聯網環境下司法實踐對“出(chū)版”規定的(de)需求。


完善“出(chū)版”相關規定的(de)

具體建議


随着互聯網技術的(de)發展,數字出(chū)版、網絡出(chū)版與社交出(chū)版等新型出(chū)版方式逐漸成熟。許多傳統出(chū)版單位已經開始擴展自己的(de)數字出(chū)版業務并作爲(wéi / wèi)其未來(lái)發展的(de)重點。爲(wéi / wèi)更好地(dì / de)适應數字技術影響下的(de)出(chū)版模式,引導出(chū)版行業健康有序發展,在(zài)《著作權法》第三次修改的(de)背景下,我國(guó)應當就(jiù)“出(chū)版”現行規定從不(bù)同角度予以(yǐ)治理和(hé / huò)完善。




明确界定“出(chū)版”内涵

根據《著作權法修正案(草案二次審議稿)》第二條、第四條、第十六條、第二十四條第一(yī / yì /yí)款、第二十五條、第五十二條、第五十三條、第五十九條、第六十條規定的(de)内容,出(chū)版仍保留了(le/liǎo)“複制、發行”的(de)定義。筆者認爲(wéi / wèi),本次《著作權法》修改應當充分考慮網絡技術發展對傳統出(chū)版的(de)改變,考慮數字技術的(de)影響對“出(chū)版”定義的(de)新需求。建議就(jiù)“出(chū)版”明确規定系指“複制或數字化編輯複制并發行複制件或以(yǐ)數字化形式向公衆傳播作品的(de)行爲(wéi / wèi)”。這(zhè)一(yī / yì /yí)規定使出(chū)版的(de)内涵能夠突破傳統出(chū)版對有形載體的(de)局限性要(yào / yāo)求,亦能适應數字技術産生的(de)新型出(chū)版要(yào / yāo)求。




清晰劃定“出(chū)版”主體範圍

僅以(yǐ)出(chū)版單位爲(wéi / wèi)主體的(de)“出(chū)版”客觀上(shàng)不(bù)再符合諸如數字出(chū)版、社交出(chū)版等出(chū)版方式的(de)主體特征。立法規定應當充分考慮互聯網技術對出(chū)版主體所帶來(lái)的(de)影響,重新劃定出(chū)版的(de)主體範圍,拓寬出(chū)版主體的(de)限定,增加團體和(hé / huò)個(gè)人(rén)作爲(wéi / wèi)出(chū)版主體。考慮到(dào)團體和(hé / huò)個(gè)人(rén)出(chū)版方式及責任的(de)特殊性,還需要(yào / yāo)從法律上(shàng)對團體和(hé / huò)個(gè)人(rén)充當出(chū)版主體的(de)領域和(hé / huò)資質做出(chū)明确要(yào / yāo)求。出(chū)版主體範圍的(de)拓展不(bù)僅有利于(yú)打破出(chū)版壟斷,激發出(chū)版業的(de)活力,而(ér)且有利于(yú)促進出(chū)版物内容和(hé / huò)形式的(de)多元發展。




統一(yī / yì /yí)現行“出(chū)版”相關規定

現行《著作權法》與相關行政法規以(yǐ)及政策文件中,針對不(bù)同類型的(de)出(chū)版有“複制、發行”與“編輯、傳播”等不(bù)同的(de)含義。筆者建議,在(zài)《著作權法》就(jiù)“出(chū)版”給出(chū)具體内涵後,現行行政法規及政策文件中也(yě)應當統一(yī / yì /yí)“出(chū)版”“數字出(chū)版”“網絡出(chū)版”等涉及“出(chū)版”的(de)定義,以(yǐ)保持“出(chū)版”相關規定的(de)一(yī / yì /yí)緻性;同時(shí),界定現行法律法規中關于(yú)出(chū)版對象的(de)範圍。盡管實踐中對出(chū)版的(de)對象是(shì)否包含制品有不(bù)同意見,但從出(chū)版行爲(wéi / wèi)本身來(lái)看,出(chū)版的(de)對象應包含作品與錄音錄像制品。因爲(wéi / wèi)錄音錄像制作者與作品作者同樣享有複制、發行與信息網絡傳播權,其授權出(chū)版單位制作發行錄音錄像制品的(de)行爲(wéi / wèi)客觀上(shàng)也(yě)會構成出(chū)版行爲(wéi / wèi)。




正确理解和(hé / huò)規範使用“出(chū)版”一(yī / yì /yí)詞

網絡環境下産生的(de)數字出(chū)版,将傳統出(chū)版的(de)發行行爲(wéi / wèi)引申至通過信息網絡向公衆傳播的(de)行爲(wéi / wèi),導緻實踐中往往難以(yǐ)區分網絡出(chū)版與網絡傳播,尤其涉及作品侵權案件時(shí),通常需要(yào / yāo)從法律上(shàng)界定侵權人(rén)侵害的(de)對象是(shì)發行權還是(shì)傳播權。作品的(de)信息網絡傳播是(shì)指公衆能夠在(zài)個(gè)人(rén)選定的(de)時(shí)間、地(dì / de)點以(yǐ)有線或無線的(de)形式查看作品的(de)内容;而(ér)網絡發行則涉及作品原件或複制件所有權的(de)轉移,作品一(yī / yì /yí)旦出(chū)版即意味着發行權用盡。因此,實踐中應根據作品系網絡出(chū)版還是(shì)網絡傳播等具體情況,正确理解“出(chū)版”内涵,規範使用“出(chū)版”一(yī / yì /yí)詞。